FAQs
Want to know more? Here, we answer your most frequently asked questions.
Face-to-face interpreting
Are your interpreters employed or independent contractors?
Our expert interpreters work on a freelance basis. Every interpreter we work with is provided with extensive training and signs a client confidentiality NDA, meaning you can book an interpreter with complete confidence. Furthermore, in line with our security standards commitment, all interpreters are required to have an enhanced DBS check as standard.
What is the difference between interpretation and translation?
The fundamental difference between interpreting and translation is that interpreting relates to the spoken word delivered either in person (face-to-face), over the phone or through a video conference. By contrast, translation relates to written content such as documents and other hard copy information.
How much does an interpreter cost in the UK?
The cost of an interpreter will vary on the skill level and subject matter they are interpreting in. There are also different charges depending on whether you would like the interpreter to attend on-site or through digital alternatives, such as telephone or video. The in-person rate (face to face Interpreting) begin from £35 per hour and for telephone interpreting the rates can be as low as 45p per minute based on how often you use the service.
How far in advance do I need to book an interpreter?
This can vary on the type of booking, the skill of the interpreter, length of booking and location. We would always advise that you should try to book your interpreter as far in advance as possible - just like seats on an aeroplane.. They can get booked up pretty quickly especially if you are looking for support in a rare language such as Twi or Oromo.
In any case, please do get in touch with us, if you are unsure, and one of our customer service team can check our schedules to find a time that an interpreter is available.
How far in advance do I need to book a British Sign Language interpreter?
With a national shortage of professionally qualified Level 6 NRCPD qualified interpreters, we always ask that our client book at least 3 weeks in advance for British Sign Language support where possible.
If you are requesting for BSL interpreter with very short notice such as on the same day, we may suggest alternative services such as remote video interpreting to support your service user. Alternatively, we will review our interpreter schedules and suggest alternative dates and times.
Will I get the same interpreter for multiple interpreting sessions?
Yes - absolutely. We understand the importance of continuity and the rapport that you and your team will have built with an interpreter – so unless you tell us otherwise, we will always try to ensure that you have the same interpreter for all of your interpreting sessions, where possible. If for any reason the interpreter is unavailable, we will try to match the skills and experience of the interpreter with the replacement.
Telephone interpreting
How far in advance do I need to book a telephone interpreter?
Telephone interpreting is designed as a quick and fast solution to getting language support when you need it. Therefore, through the Wordskii telephone interpreting service, our clients can be connected to a qualified interpreter in less than 30 seconds. better still, if a telephone interpreter is pre booked, calls can be connected within a few seconds.
Our credit bundles and contract services offer complete flexibility enabling our clients to access telephone interpreters through unique secure pin codes and automated menus so that multiple teams within an organisation can use the telephone interpreting service when there is a requirement. Speak to one of our teams who will be happy to demonstrate the Wordskii telephone interpreting service.
Do we need to pre-book telephone interpreting calls or is the service available on demand?
With our proprietary telephone interpreting system, Wordskii, our clients have the flexibility to book an interpreter in advance or use our on-demand service. We offer complete flexibility to suit the needs of your organisation.
How many people can I add on to a telephone interpreting conference?
The Wordskii telephone interpreting system is designed to allow an unlimited number of participants onto a telephone interpreting conference call; however, for the interpreter to communicate effectively, we would advise that they interpret for a maximum of 2 people per session to avoid confusion.
Will I get the same interpreter for multiple telephone interpreting sessions?
The Wordskii telephone interpreting system uses intelligent allocation. For our on-demand service, the system will always try to contact interpreters that you have worked with before for a better interpreting experience, however this is not always possible and you will be connected to the next available interpreter.
If there is a particular interpreter that you would like to use for a telephone interpreting session, we suggest that you book in advance so that a member of our customer service team can find a time when your preferred interpreter is available.
What if my telephone interpreting call goes on for longer than expected?
For the single use services, once you have used up all of your pre-paid minutes, you will need to top-up your credits to continue your session.
If you are a contracted customer with monthly billing and you have pre-booked an interpreter for a set time, you can continue your call and the additional time will be charged to your account.
For pre-booked sessions, please note, that the interpreter may not be able to stay on the telephone interpretation session after the pre-booked time has elapsed so please ensure that you initially book for the correct time.
Translation
How much does a translation cost?
Prices vary based on the length, sector, difficulty, and format of the text you need to translate. Our prices start from around £0.06 per source word ($0.08). As every project is different, we will build a quote that is designed for your needs ensuring you pay for the quality, speed and accuracy you need for your translation.
Do I need to submit a document in order to receive a translation quote?
Yes. Once you submit your document, we will work quickly to review the length and complexity of the content and provide you with an accurate quote and lead time.
How can I get a quote for a translation?
We understand that it can be confusing when trying to get a quote for a translation with all the different options and choices available. So we have broken down your options so that you can decide which buying solution is right for you. You can choose from:
Off the shelf
We have created bespoke packages designed with all the services you need for a perfect translation at a reasonable price
Get a Quote
Know what you need? Simply upload your files or number of words and our system will provide you with an accurate quote within seconds. You can further customise your requirements such as expedited delivery or additional design work.
What is the difference between interpretation and translation?
The fundamental difference between interpreting and translation is that interpreting relates to the spoken word delivered either in person (face-to-face), over the phone or through a video conference. By contrast, translation relates to written content such as documents and other hard copy information.
Is there a minimum order size?
There is no minimum order size. However, if you order a translation of fewer than 100 words, we will apply a minimum £20 fee to cover our production and administration costs. This means, translating 1 to 99 words will cost you the same as if you were having 100 words translated.
Video Interpreting
Do we need to pre-book video interpreting calls or is the service available on-demand?
With Wordskii Live, you are able to pre-book or connect to an interpreter on-demand. We can help you access an interpreter both in advance of a meeting or in last-minute circumstances where you need to connect with an interpreter immediately.
How many participants can join a video interpreting call?
Whilst our Wordskii Live video interpreting platform can support up to 50 participants, we ask that users keep the number of participants to retain the maximum bandwidth and video quality for the interpreter.
How can I add another participant onto the video interpretation call?
There are a number of ways that you can add another participant onto a video interpreting call. You will receive an SMS message and/or email notification (whichever you prefer) with all the relevant information and a link to join the video conference. You can share this with up to nine other parties in the call. All telephone calls are secure and confidential.
How much does video interpretation cost?
Like most services, the more you use it the cheaper it becomes. However, to offer the best deal to our customers, our video interpreting costs are based per minute and you pay as you go or you can buy one off bundles for maximum convenience.
What if my call goes on for longer than expected?
For the single use services, once you have used up all of your pre-paid minutes, you will need to top-up your credits to continue your session.
If you are a contracted customer with monthly billing and you have pre-booked an interpreter for a set time, you can continue your call and the additional time will be charged to your account.
For pre-booked sessions, please note, that the interpreter may not be able to stay on the video interpreting session after the pre-booked time has elapsed so please ensure that you initially book for the correct time.
Recruitment
Is there a fee to apply to become an interpreter with you?
There is no fee to register with us. However, if you don’t already have one, you will need to pay for your DBS certificate; a security protocol that is mandatory for most of our clients. Our recruitment team will support you with any further questions.